ILV

Familias lingüísticas pequeñas

araua, cahuapana, harakmbet, peba-yagua, tucano, tupí-guaraní y záparo

En el Brasil se hablan varias lenguas de la familia lingüística araua, y en el Perú sólo se habla el culina mádija. Se calcula que en la selva central del oriente peruano hay unos 300 a 400 hablantes y otros 2000 a 2500 al otro lado de la frontera con el Brasil hablan culina mádija. En el Perú, los culina mádija de todas las generaciones hablan bien la lengua materna y sólo un pequeño porcentaje habla un castellano incipiente.

La familia lingüística cahuapana está formada por los grupos shawi y jebero. Los dos grupos están situados al sur del río Marañón y al oeste del río Huallaga. El shawi es un idioma con más de diez mil hablantes. Sólo el veinte por ciento de la población habla castellano, algunos con bastante facilidad, otros hablan un castellano incipiente. El jebero está casi extinto. Aunque se considera que hay unos dos mil jebero, sólo un número pequeño, los adultos de más edad, hablan el idioma.

La familia lingüística harakmbet está al sureste de la amazonia peruana y comprende varios dialectos que son mutuamente inteligibles: el huachipaeri, el amarakaeri/aratbut  y otros subdialectos. Se estima que un total de quinientas personas los hablan hoy. Aunque viven en áreas de difícil acceso, los buscadores de oro han llegado de muchos lugares y el castellano es el idioma utilizado para el comercio. Un ochenta por ciento de los amarakaeri/aratbut habla castellano.

La familia lingüística peba-yagua estaba formada por tres grupos étnicos: el yagua, el yameo y el peba. Vivían en la parte nororiental del Perú. Sin embargo, el único idioma que sobrevive y se habla es el yagua. Los yagua viven al este de Iquitos donde están expuestos a muchas influencias externas, incluso el turismo internacional. Se calcula que entre el veinticinco y el treinta por ciento de la población, calculada entre cinco y seis mil yagua, tiene un dominio aceptable del castellano.

La familia lingüística tucano está representada en el Brasil, Colombia y el Ecuador. En el Perú se encuentran el maijuna, también conocido como orejón, el secoya y posiblemente el munichi. El territorio de los maijuna está en el nororiente peruano y limita con el territorio yagua. De una población de unas trescientas personas, unas cien hablan la lengua. Muchos están relacionados por matrimonio con yagua y mestizos; en consecuencia, están perdiendo la lengua materna y la identidad étnica. Los secoya viven en el extremo norte del Perú, entre el Ecuador y Colombia, y también en el Ecuador. En total, unas setecientas personas todavía hablan el idioma secoya. Los munichi que viven cerca de Yurimaguas, y algunos cerca de Iquitos, se han mezclado con la población mestiza y parece que ya no hay hablantes del munichi.

La familia lingüística tupí-guaraní está representada, sobre todo, fuera del Perú; es decir, en el Brasil, Bolivia, Argentina y Paraguay. En el Perú está representada solamente por el grupo Kukama-Kukamiria. También hubo un grupo llamado omagua que se integró a los Kukama-Kukamiria y los mestizos. Hay casi once mil miembros del grupo que viven por los ríos Huallaga, Bajo Marañón, Bajo y Alto Ucayali, Amazonas y Bajo Nanay.

La familia lingüística záparo estaba formada por seis grupos étnicos en el Perú: el andoa, el arabela, el aushiri, el cawarano, el iquitu, y dos grupos en el Ecuador: el omurano y el záparo. Se considera que todos estos idiomas, salvo el arabela, están extintos, o casi extintos en el Perú, con un número muy limitado de hablantes. Hay un grupo pequeño que habla el arabela; en efecto, se calcula que unos cuarenta individuos hablan el idioma y unos cien que lo entienden. En la mayoría de sus comunidades se habla castellano y una variedad del quechua, además del arabela. Los arabela viven en el norte, cerca de la frontera con el Ecuador.

¿De cuántas maneras se puede decir ‘comer’?

El diccionario Arabela–castellano da ejemplos del amplio vocabulario que tiene el idioma. En la parte  castellano-arabela, bajo la palabra ‘comer’, tiene nueve significados específicos según lo que se come y de cómo se come:

comer carne miaquenu
comer cualquier comida menos carne mianu; nujuaaniu; sanu
arrancar y comer pedazos de carne shushiriiniu
comer chancando nueces (un animal) sojonu
comer choclo de la mazorca tiuriyaconu
comer de la fuente con los dedos tamuenenu
comer con ají nacujunu
comer con la mano tamuenu
comer carne que ha sido cortada de un pedazo grande sayojonu
 (Arabela)  

 

Small language family mapGrupos de las familias lingüísticas pequeñas representados en el Perú:

Araua

     1. Culina Mádija

Cahuapana

     2. Shawi

     3. Shiwilu (Jebero)*

Harakmbet

     4. Amarakaeri

Peba-Yagua

     5. Yagua

Tucano

     6. Maijuna
     7. Munichi*
     8. Secoya*

Tacana

               9. Ese Eja*

Tupi-Guarani

   10. Kukama-Kukamiria*

Záparo

   11. Arabela
   12. Iquitu*

*No descrito en este sitio de web.